今日も、コロナウイルスのことを書きます。
非常事態宣言が出てから、2週間が経ちました。
Han pasado dos semanas desde la declaración de emergencia.
(アン パサード ドス セマーナス デスデ ラ デ クララシオン デ エメルヘンシア)
1日の感染者数は、少し減少しています。
La cantidad de personas infectadas por día ha disminuido un poco.
(ラ カンティダッド デ ペルソナス インフェクターダス ポル ディア ア ディスミヌイード ウン ポコ)
しかし。ピークをすぎたという意見は少ない様です。
Sin embargo, hay pocas opiniones de que el pico haya pasado.
(シンネンバルゴ アイ ポカス オピニオネス デ ケ エル ピコ アジャ パサド)
今の感染者は、大半が、どこで感染したかわからないからです。
Porque la mayoría de las personas infectadas no saben dónde se infectaron. (ポルケ ラ マジョリア デ ラス ペルソナス インフェクタードス ノ サベン ドンデ セ インフェクターロン)
テレビによると、街というか、駅前というか、どこも
Según la televisión, tanto en la ciudad como en frente de la estación
(セグン ラ テレビシオン タント エン ラ シウダッド コモ エン フレンテ デラ エスタシオン)
本当に閑散としています。
Es realmente tranquilo.(エス レアルメンテ トランキーロ)
有名デパートも、映画館も、劇場も、軒並み休業しています。
Grandes almacenes famosos, cines, teatros. Está cerrado por toda la casa.
(グランデス アルマセ ネス ファモソス シネス テアトロス エスタ セラード ポル トーダ ラ カーサ)
飲食店も休業が増えています
El número de vacaciones en restaurantes está aumentando.
(エル ヌメロ デ ヴァカシオネス エン レスタウランテス エスタ アウメンタンド)
飲食店の収益減少は半端ないです。
La disminución de las ganancias en los restaurantes es muy severa.
(ラ ディスミヌシオン デ ラス ガナンシアス エン ロス レスタウランテス エス ムイ セヴェーラ)
今は、弁当を作って、テイクアウトしてもらって
Ahora, haz un bento y haz que lo saquean
(アオラ アス ウン ベントー イ アス ケ ロ サケアン)
なんとか持ち堪えていると話してました。
Te dije que podía arreglármelas.
(テ ディへ ケ ポディア アレグラールメラス)
休業補償がなければ、倒産やむを得ないでしょう。
Sin compensación por licencia, sería inevitable quebrar.
(シン コンペンサシオン ポル リセンシア セリア イネヴィタブレ ケブラール)
どこにどのくらい補償するのか?
¿Dónde y cuánto va a compensar?
(ドンデ イ クアント ヴァ ア コンペンサール)
政府は、厳しい選択を迫られています。
El gobierno tiene que tomar decisiones difíciles.
(エル ゴビエルノ ティエネ ケ トマール デシシオネス ディフィシレス)
いつまで、この状態が続くのか、
¿Cuánto tiempo continuará este estado?
(クアント ティエンポ コンティヌアーラ エステ エスタード)
誰もわからないところが、とても怖いです。
Tengo mucho miedo de que nadie entienda.
(テンゴ ムーチョ ミエド デ ケ ナディエ エンティエンダ)
ではまた。
nuevamente.(ヌエヴァメンテ)
最近のコメント