タクシーに乗って病院に行きましょう

Buenas tardes.(ブエナス タルデス)こんにちは。

タクシーに乗って病院に行きましょう。
Vamos al hospital en taxi.(バモス アル オスピタル エン タクシー)

今日は、自宅の近くの駅前で、タクシーに乗ります。
Hoy, tomo un taxi frente a la estación cerca de mi casa.
(オイ トモ ウン タクシー フレンテ ア ラ エスタシオン セルカ デ ミ カサ)

タクシーのりばで待ちます。
Esperaré en la parada de taxis.
(エスペラーレ エン ラ パラダ デ タクシー)

運転手)
どちらへいきますか?
Conductor)(コンデュクトール)
¿A donde vas?(ア ドンデ バス)

私)国立医療センターへ行ってください。
Yo) Por favor vaya al Centro Médico Nacional.
(ポルファボール ヴァジャ アル セントロ メディコ ナシオナル)

運)どの道を通っていきますか?
Co) ¿Qué camino tomas?(ケ カミーノ トマス)

私)お任せします。
Yo) Te lo dejaré a ti.(テ ロ デハレ ア ティ)

運)では発車します。
Co) Vamos a partir(バモス ア パルティール)

運)今日は、すこし道が混んでますね。
Co) Hoy está un poco atasco.(オイ エスタ ウン ポコ アタスコ)

運)普段は20分くらいですが、30分くらいかかりますね。
Co) Por lo general, tarda unos 20 minutos, pero tarda unos 30 minutos.
(ポル ロ ヘネラル タルダ ウノス ヴェインテ ミヌトス ペロ タルダ ウノス トレインタ ミヌトス)

私)先日は、もっと混んでました。
Yo) Estaba más lleno el otro día.
(エスターバ マス ジェーノ エル オートロ ディア)

運)さあ、到着しました。
Co) Ahora hemos llegado(アオラ エモス ジェガード)

運)忘れ物しないようにしてください。
Co) Por favor no lo olvides.(ポルファヴォール ノ ロ オルヴィデス)

私)いくらですか?
Yo) ¿Cuanto cuesta?(クアント クエスタ)

運)2300円です
Co) 2300 yenes(ドス ミル トレスシエントス ジェネス)

私)はい、領収書をください。
Yo) Sí, por favor dame un recibo.
(シー ポルファヴォール ダメ ウン レシーボ)

運)はいありがとう、気をつけてください。
Co) Gracias, por favor ten cuidado.
(グラシアス ポルファヴォール テン クイダッド)

私)ありがとう
Yo) Gracias(グラシアス)

今日のまとめは、質問ですね。

¿A donde vas?  どこにいきますか?

¿Qué camino tomas? どの道を通りますか?

¿Cuanto cuesta?   いくらですか?

Hasta luego (アスタ ルエゴ)

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。

▲トップへ戻る