tokioについて

Buenas tardes.

今日は、東京について話しましょう。
Hoy, hablemos de Tokio.(オイ アブラモス デ トキオ)

とうとう、オリンピックは延期になりました。
Finalmente, los Juegos Olímpicos han sido pospuestos.
(フィナルメンテ ロス フエゴス オリンピコス アン シド ポスプエスト)

コロナウイルスの拡大はまだ続いています。
La infección por coronavirus sigue expandiéndose.
(ラ インフェクシオン ポル コロナヴィールス シゲ エクスパンディエンドセ)

聖火リレーもしばらく延期です。
El relé de la antorcha también se ha pospuesto por un tiempo.
(エル レレ デ ラ アントールチェ タンヴィエン セ ア ポスプエスト ポル ウン ティエンポ)

さて、東京は、日本の政治経済文化、全ての中心です。
Ahora, Tokio es el centro de toda política, economía y cultura en Japón.(アオラ トキオ エス エル セントロ デ トーダ ポリティカ エコノミア イ クルトウーラ エン ハポン)

東京の真ん中には、天皇陛下の広大な屋敷があります。
En el centro de Tokio, hay una vasta residencia donde vive el Emperador.(エン エル セントロ デ トキオ アイ ウナ ヴィスタ レジデンシア ドンデ ヴィヴェ エル エンペラドール)

昔、東京が江戸と呼ばれていた頃、お城がありました。
En el pasado, cuando Tokio se llamaba Edo, había un castillo.
(エン エルパサード クアンド トキオ セ ジャマーバ エド アビア ウン カスティージョ)

徳川家康という殿様が、幕府という政治拠点を設置しました。
Ieyasu Tokugawa estableció una base política llamada BAKUF U.
(イエヤス トクガワ エスタブレシオ ウナ バセ ポリティカ ジャマーダ バクフ)

今も堀に囲まれて、昔の森がそのまま残っています。
Todavía está rodeado de fosos y el bosque viejo permanece.
(トダヴィア エスタ ロデアード デ フォソス イ エル ボスケ ヴィエホ ペルマネセ)

その西側に、政治の中心地、永田町があります。
Al oeste está Nagatacho, el centro político.
(アル オエスタ エスタ ナガタチョウ エル セントロ ポリティコ)

国会議事堂、中央官庁、最高裁判所の3権の拠点があります。
Hay tres potencias: el Parlamento, la Oficina Central y la Corte Suprema. (アイ トレス ポテンシアス エル パルラメント ラ オフィシーナ センントラル イ ラ コルテ スプレマ)

南側には、東京駅があり、隣接して商業拠点の銀座があります。
Al sur se encuentra la estación de Tokio, adyacente a Ginza, una base comercial.
(アル スール セ エンクエントラ ラ エスタシオン デ トキオ アディジャセンテ ア ギンザ ウナ バセ コメルシアル)

また、東京には、たくさんの公園や神社、仏閣があります。
Tokio tiene muchos parques, santuarios y templos.
(トキオ ティエネ ムーチョス パルケス サントウアリオス イ テンプロス)

世界中から、東京の神社巡りを楽しみに観光客がやってきます。
Turistas de todo el mundo vienen a visitar los santuarios de Tokio.
(トウリスタス デ トード エル ムンド ヴィエネン ア ヴィシタール ロス サントウアリオス デ トキオ)

大学校も沢山あり、日本の学問の中心地です。
Hay muchas universidades y es el centro de estudios japoneses.
(アイ ムーチャス ウニヴェルシダーデス イ エス エル セントロ デ エストウディオス ハポネセス)

では、次回は、公園と神社を紹介しましょう。
La próxima vez, vamos a presentar parques y santuarios.
(ラ プロクシマ ヴェス バモス ア プレセンタール パルケス イ サントウアリオス)

hasta luego.

京都に行ってみましょう!

Buenas tardes.

今日は、京都に行ってみましょう。
Vamos a Kyoto hoy.(バモス ア キョート オイ)

小旅行ですね。
Es un viaje pequeño.(エス ウン ヴィアへ ペケーニャ)

超特急新幹線で行ってみましょう。
Vamos por Shinkansen expreso limitado.
(バモス ポル シンカンセン エクスプレソ リミタッド)

東京駅で、乗車券と特急券を買います。
En la estación de Tokio, compre un boleto y un boleto expreso limitado.(エン ラ エスタシオン デ トウキョウ コンプレ ウン ボレト イ ウン ボレト エクスプレソ リミタッド)

東海道新幹線の改札口から、プラットホームに行きます。
Desde la entrada del Tokaido Shinkansen, ve a la plataforma.
(デスデ ラ エントラダ デル トーカイドー シンカンセン ヴァ ア ラ プラタフォルマ)

新幹線が、たくさん待機しています。
Shinkansen está esperando mucho.
(シンカンセン エスタ エスペランド ムーチョ)

東北新幹線、上越新幹線もあります。
Hay Tohoku Shinkansen y Joetsu Shinkansen.
(アイ トウホク シンカンセン イ ジョウエツ シンカンセン)

定刻に、東京駅を発車します。
Sale de la estación de Tokio a tiempo.
(サレ デ ラ エスタシオン デ トウキョウ ア ティエンポ)

最初の停車駅は品川です。
La primera parada es Shinagawa.
(ラ プリメーラ パラダ エス シナガワ)

そのあと、新横浜、名古屋に停車します。、4番目が京都です。
Después de eso, deténgase en Shin-Yokohama y Nagoya.
(デスプエス デ エソ デテンガセ エン シンヨコハマ イ ナゴヤ)

4番目が京都です。
El cuarto es Kyoto.(エル クアルト エス キョウト)

およそ2時間です。
Aproximadamente 2 horas.(アプロクシマダメンテ ドス オーラス)

東海道新幹線は、前回のオリンピックに合わせて開通しました。
El Tokaido Shinkansen se abrió a tiempo para los Juegos Olímpicos anteriores.
(エル トウカイドウ シンカンセン セ アブリオ ア ティエンポ パラ ロス フエゴス オリンピコス アンテリオーレス)

早いもので、50年経ちました。
Rápido, 50 años después.(ラピッド、シンクエンタ アニョス デスプエス)

そのころは、およそ3時間かかりました。
En ese momento, tomó alrededor de 3 horas.
(エン エセ モメント トモ アルレデドール デ トレス オーラス)

ではまた
Hasta luego.

今日のまとめ

Vamos por Shinkansen(新幹線で行きましょう)

compre un boleto(切符を買います)

Sale de la estación a tiempo.(定刻に駅を発車します)

La primera parada es Shinagawa.(最初の停車は、品川です)

El cuarto es Kyoto.(4番目が、京都です)

En ese momento, tomó alrededor de 3 horas.
(そのころは、およそ3時間かかりました)

スペイン語でお土産を買う!

こんにちは。

Buenas tardes.

有名な、秋葉原へ買い物に行きましょう。

Vamos de compras al famoso Akihabara.(バモス デ コンプラス アル ファモソ アキハバラ)

秋葉原ラジオ会館は、世界的に、有名だそうです。

Akihabara Radio Hall es famoso en todo el mundo.

(アキハバラ ラディオ アル エス ファモソ エン トード エル ムンド)

秋葉原駅前の10階建ての小さな建物に、28店舗が出店しています。

Hay 28 tiendas en un pequeño edificio de 10 pisos frente a la estación de Akihabara.(アイ ベインティオチョ ティエンダス エン ウン ぺケーニョ エディフィシオ デ ディエス ピソス フレンテ アラ エスタシオン デ アキハバラ)

家電、オーディオ、パソコン、コンピュータゲーム、模型、プラモデル、玩具、書籍、VHS・DVDソフト、アマチュア無線機などなど
Electrodomésticos, audio, computadoras personales, juegos de computadora, modelos, modelos de plástico, juguetes, libros, software VHS / DVD, radios de aficionados etc.(エレクトロメスティコス、アウディオ、コンプタドラス ペルソナレス、フエゴス デ コンプタドーラ、モデロス、モデロス デ プラスティコ、フゲテス、リブロス、ソフトウェル、ウベアチェエセ、デウベデ、ラディオ デ アフィシオナードス、エトセテラ)

何を買いたいですか?

Que quieres comprar ?(ケ キエレス コンプラール)

娘に、日本のお人形を買いたいです。

Quiero comprar una muñeca japonesa para mi hija.(キエロ コンプラール ウナ ムニェカ ハポネサ パラ ミ イハ)

このお人形より少し小さいものがありますか?

¿Tienes una versión un poco más pequeña que esta muñeca?(ティエネス ウナ ベルシオン ウン ポコ マス ペケーニャ ケ エスタ ムニェカ)

はい、持ってきます。これでどうですか?

Si traelo. Que tal esto?(シー テュラエロ。ケ タル エスト)

これを、娘のお土産にしたいです。安くなりますか?

Quiero hacer de esto un recuerdo para mi hija. (キエロ アセール デ エスト ウン レクエルド パラ ミ イハ)

¿Se puede descontar ?(セ プエデ デスコンタール)

では、5%値引きします。

Entonces, descontaré el 5%.(エントンセス デスコンタレ エル シンコ ポルシエント)

2,000から1,900になりますが、いかがですか?

De 2,000 a 1,900, ¿qué tal?(デ ドス ミル ア ミル ノベシエントス ケ タル)

1,800円に値下げしてもらえますか?

¿Puedes bajar el precio a 1,800 yenes?(プエデス バハール エル プレシオ ア ミル オチョシエンントス ジェネス)

分かりました。娘さんは、幾つですか?

Entiendo ¿Cuántos años tiene tu hija?(エンティエンド クアントス アニョス ティエネ テュ イハ)

7歳です。

7 años.(シエテ アニョス)

カードで払います。

Pago con tarjeta.(パゴ コン タルヘタ)

ありがとう、気をつけて。

Gracias, ten cuidado.(グラシアス テン クイダッド)

さて、なんとか、お土産が、買えたようですね。

今日のまとめ

Hay 28 tiendas.(28店舗あります)

Este edificio está en frente de la estación.(このビルは、駅前にあります。)

Que quieres comprar ?(何を買いたいですか)

¿Tienes algo más pequeño que esto?(これより小さいものがありますか?)

¿Se puede descontar ?(安くなりますか)

¿Cuántos años tiene tu hija?(あなたの娘さんは、幾つですか?)

Hasta mañana.(では、また明日。)

明日は、スーパーに買い物に行きましょう。




プライバシーポリシー

【広告の配信について】 当サイトは第三者配信の広告サービス「Google Adsense グーグルアドセンス」を利用 しています。 広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた広告を表示するために Cookie(クッキ ー)を使用することがあります。 Cookie(クッキー)を無効にする設定および Google アドセンスに関する詳細は「広告 – ポリシーと規約 – Google」をご覧ください。 また、当サイトは、Amazon.co.jp を宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲 得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、 Amazon アソシエイト・プログラムの参加者です。 第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、訪問者から直接情報を収集し、訪問者のブ ラウザに Cookie(クッキー)を設定したりこれを認識したりする場合があります。 【アクセス解析ツールについて】 当サイトでは、Google によるアクセス解析ツール「Google アナリティクス」を利用して います。 この Google アナリティクスはトラフィックデータの収集のために Cookie を使用してい ます。このトラフィックデータは匿名で収集されており、個人を特定するものではありま せん。この機能は Cookie を無効にすることで収集を拒否することが出来ますので、 お使いのブラウザの設定をご確認ください。この規約に関して、詳しくはここをクリック してください。 【当サイトへのコメントについて】 当サイトでは、スパム・荒らしへの対応として、コメントの際に使用された IP アドレスを 記録しています。 これはブログの標準機能としてサポートされている機能で、スパム・荒らしへの対応 以外にこの IP アドレスを使用することはありません。また、メールアドレスと URL の 入力に関しては、任意となっております。全てのコメントは管理人が事前にその内容 を確認し、承認した上での掲載となりますことをあらかじめご了承下さい。加えて、次 の各号に掲げる内容を含むコメントは管理人の裁量によって承認せず、削除する事 があります。 ・特定の自然人または法人を誹謗し、中傷するもの。 ・極度にわいせつな内容を含むもの。 ・禁制品の取引に関するものや、他者を害する行為の依頼など、法律によって禁止さ れている物品、行為の依頼や斡旋などに関するもの。 ・その他、公序良俗に反し、または管理人によって承認すべきでないと認められるも の。 【免責事項】 当サイトで掲載している画像の著作権・肖像権等は各権利所有者に帰属致します。 権利を侵害する目的ではございません。記事の内容や掲載画像等に問題がございま したら、各権利所有者様本人が直接メールでご連絡下さい。確認後、対応させて頂き ます。 当サイトからリンクやバナーなどによって他のサイトに移動された場合、移動先サイト で提供される情報、サービス等について一切の責任を負いません。 当サイトのコンテンツ・情報につきまして、可能な限り正確な情報を掲載するよう努め ておりますが、誤情報が入り込んだり、情報が古くなっていることもございます。 当サイトに掲載された内容によって生じた損害等の一切の責任を負いかねますので ご了承ください。 Adsense 広告の、公式プライバシーポリシー

▲トップへ戻る