tokioについて

Buenas tardes.

今日は、東京について話しましょう。
Hoy, hablemos de Tokio.(オイ アブラモス デ トキオ)

とうとう、オリンピックは延期になりました。
Finalmente, los Juegos Olímpicos han sido pospuestos.
(フィナルメンテ ロス フエゴス オリンピコス アン シド ポスプエスト)

コロナウイルスの拡大はまだ続いています。
La infección por coronavirus sigue expandiéndose.
(ラ インフェクシオン ポル コロナヴィールス シゲ エクスパンディエンドセ)

聖火リレーもしばらく延期です。
El relé de la antorcha también se ha pospuesto por un tiempo.
(エル レレ デ ラ アントールチェ タンヴィエン セ ア ポスプエスト ポル ウン ティエンポ)

さて、東京は、日本の政治経済文化、全ての中心です。
Ahora, Tokio es el centro de toda política, economía y cultura en Japón.(アオラ トキオ エス エル セントロ デ トーダ ポリティカ エコノミア イ クルトウーラ エン ハポン)

東京の真ん中には、天皇陛下の広大な屋敷があります。
En el centro de Tokio, hay una vasta residencia donde vive el Emperador.(エン エル セントロ デ トキオ アイ ウナ ヴィスタ レジデンシア ドンデ ヴィヴェ エル エンペラドール)

昔、東京が江戸と呼ばれていた頃、お城がありました。
En el pasado, cuando Tokio se llamaba Edo, había un castillo.
(エン エルパサード クアンド トキオ セ ジャマーバ エド アビア ウン カスティージョ)

徳川家康という殿様が、幕府という政治拠点を設置しました。
Ieyasu Tokugawa estableció una base política llamada BAKUF U.
(イエヤス トクガワ エスタブレシオ ウナ バセ ポリティカ ジャマーダ バクフ)

今も堀に囲まれて、昔の森がそのまま残っています。
Todavía está rodeado de fosos y el bosque viejo permanece.
(トダヴィア エスタ ロデアード デ フォソス イ エル ボスケ ヴィエホ ペルマネセ)

その西側に、政治の中心地、永田町があります。
Al oeste está Nagatacho, el centro político.
(アル オエスタ エスタ ナガタチョウ エル セントロ ポリティコ)

国会議事堂、中央官庁、最高裁判所の3権の拠点があります。
Hay tres potencias: el Parlamento, la Oficina Central y la Corte Suprema. (アイ トレス ポテンシアス エル パルラメント ラ オフィシーナ センントラル イ ラ コルテ スプレマ)

南側には、東京駅があり、隣接して商業拠点の銀座があります。
Al sur se encuentra la estación de Tokio, adyacente a Ginza, una base comercial.
(アル スール セ エンクエントラ ラ エスタシオン デ トキオ アディジャセンテ ア ギンザ ウナ バセ コメルシアル)

また、東京には、たくさんの公園や神社、仏閣があります。
Tokio tiene muchos parques, santuarios y templos.
(トキオ ティエネ ムーチョス パルケス サントウアリオス イ テンプロス)

世界中から、東京の神社巡りを楽しみに観光客がやってきます。
Turistas de todo el mundo vienen a visitar los santuarios de Tokio.
(トウリスタス デ トード エル ムンド ヴィエネン ア ヴィシタール ロス サントウアリオス デ トキオ)

大学校も沢山あり、日本の学問の中心地です。
Hay muchas universidades y es el centro de estudios japoneses.
(アイ ムーチャス ウニヴェルシダーデス イ エス エル セントロ デ エストウディオス ハポネセス)

では、次回は、公園と神社を紹介しましょう。
La próxima vez, vamos a presentar parques y santuarios.
(ラ プロクシマ ヴェス バモス ア プレセンタール パルケス イ サントウアリオス)

hasta luego.

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

▲トップへ戻る