比較表現について
Buenas tardes
今日は、比較表現についてです。
alto「背が高い」で、勉強しましょう。
Jose es alto.(ホセ エス アルト)「ホセは背が高い」
まず、「〜より背が高い」
Jose es mas alto que Elena.(ホセ エス マス アルト ケ エレーナ)「ホセは、エレーナより背が高い」
「〜と同じくらい背が高い」
Jose es tan alto como Elena.(ホセ エス タン アルト コモ エレーナ)「ホセは、エレーナと同じくらい背が高い」
「〜より背が低い」
Jose es menos alto que Elena.(ホセ エス メノス アルト ケ エレーナ)「ホセは、エレーナより背が低い」
「〜の中で一番背が高い」
Jose es el mas alto de todos.(ホセ エス エル マス アルト デ トードス)「ホセは、みんなの中で一番背が高い」
「〜の中で一番背が低い」
Jose es menos alto de todos.(ホセ エス メノス アルト デ トードス)「ホセは、みんなの中で一番背が低い」
mas、 tan、 menos を使わない物があります。
でも不規則な変化は、この4つだけです。
形容詞 | 副詞 | 比較級 |
bueno(ブエノ) | bien(ビエン) |
mejor(メホール) |
malo(マロ) |
mal (マル) |
peor(ぺオール) |
mucho(ムーチョ) |
mucho(ムーチョ) | mas(マス) |
poco(ポコ) |
poco(ポコ) |
menos(メノス) |
<今日までのまとめ>
比較表現は、英語の「more~than~」と同じで、簡単ですね。
色々やってきましたが、なかなか聞き取れません。
訳しながらだと、スピードについていけないですね。
訳さないで、そのまま理解するように、繰り返しましょう。
ではまた。
Hasta pronto.
コメント