ニュースは「noticia」

Buenas tardes

今日は、ニュースについて
Hoy se trata de noticias.(オイ エス トウラタ デ ノティシア)

ニュースは、noticia と言います。
Las noticias se llaman “Nyusu” en Japón.
(ラス ノティシアス セ ジャマン「ニュース」エン ハポン)

ちなみに新聞は、periodicoと言います。
Por cierto, ”Sinbun” en japon se llama ”periodico”.
(ポル シエルト シンブン エン ハポン セ ジャマ ペリオディコ)

コロナウイルスは、Coronavirus です。
El coronavirus es” Coronavirus”.
(エル コロナヴィールス エス コロナヴィールス)

世界中に、感染拡大しています。
Las infecciones se están extendiendo por todo el mundo.
(ラス インフェクシオネス セ エスタン エクステンディエンド ポル トード エル ムンド)

経済に大きな影響が出ています。
La economía está teniendo un gran impacto.
(ラ エコノミア エスタ テニエンド ウン グラン インパクト)

株は、暴落しています。
Las acciones se están cayendo.
(ラス アクシオネス セ エスタン カジェンド)

相撲も野球のオープン戦も、観客なしです。
El Sumo y los juegos abiertos de béisbol no tienen espectadores.
(エル スモー イ ロス フエゴス アビエルトス デ ベイスボル ノ ティエネン エスぺクタドーレス)

ディズニーランドも休んでいます。
Disneylandia también está cerrado.
(ディスニーランディア タンビエン エスタ セラード)

オリンピックも、開催ができるかどうか未定です。
No se ha decidido si se pueden celebrar los Juegos Olímpicos.
(ノ セ ア デシディード シ セ プエデン セレブラール ロス フエゴス オリンピコス)

トランプ大統領が、「1年延期してはどうか」と言いました。
El presidente Trump dijo: “¿Por qué no posponer el evento por un año?”(エル プレシデンテ トランプ ディホ ポル ケ ノ ポスポネール エル エヴェント ポル ウン アニョ)

先行き心配です。
Estoy preocupado por el futuro.
(エストイ プレオクパード ポル エル フトウーロ)

ではまた

Hasta luego

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。

▲トップへ戻る