動詞が大切です

Buenas tardes

さて、スペイン語の学習では、
Ahora, al aprender español,(アオラ アル アプレンデール エスパニョール)

「動詞を勉強せずに、スペイン語を話すことはできません。」
と言われています。
Se dice que no puedo hablar español sin estudiar verbos.(セ ディセ ケノ プエド アブラール エスパニョール シン エステュディアール ヴェルボス)

動詞の活用で、主語が大体わかります。
Mediante el uso de verbos, puede comprender aproximadamente el tema.(メディアンテ エル ウソ デ ヴェルボス プエデ コンプレンデール アプロクシマダメンテ エル テーマ)

したがって、主語を省略することが多いです。
Por lo tanto, el tema a menudo se omite.(ポル ロ タント エル テーマ ア メヌード セ オミテ)

この点も日本語に、似ています。
Este punto es similar al japonés.(エステ プント エス シミラール アル ハポネス)

基本の動詞から、勉強しましょう。

まず、serとestarです。

  ser(セール) estar(エスタール)
yo(ジョ) soy(ソイ) estoy(エストイ)
tu(テュ) eres(エレス) estas(エスタス)
el,ella,usted es(エス) esta(エスタ)
nosotros(ノソトロス) somos(ソモス) estamos(エスタモス)
vosotros(ヴォソトロス) sois(ソイス) estais(エスタイス)
ellos,ellas,ustedes son(ソン) estan(エスタン)

el,ella,usted(エル、エジャ、ウステッ)
ellos,ellas,ustedes(エージョス、エージャス、ウステデス)

Soy Akiko.(ソイ アキコ)(私はアキコです)

Eres Antonio.(エレス アントニオ)(きみは、アントニオです)

Tu y yo somos japoneses.(テュ イ ジョ ソモス ハポネセス)(きみと私は、日本人です)

Ana y Maria son espanolas.(アナ イ マリア ソン エスパニョーラス)(アナとマリアは、スペイン人です)

Estoy bien.(エストイ ビエン)(私は、元気です)

Javier esta animado.(ハビエル エスタ アニマード)(ハビエルは、張り切っています)

Taro y yo estamos cansados.(タロ イ ジョ エスタモス カンサードス)(太郎と私は、疲れています)

Juan y Carlos estan nerviosos.(フアン イ カルロス エスタン ネルヴィオソス)(フアンとカルロスは、イライラしています)

serは、永続的な状態を表し、estarは、一時的な状態を表します。

ではまた。
Hasta luego.

~が好きです。

Buenas tardes

こんにちは

私は、スペインが好きです。
Me gusta España.(メ グスタ エスパーニャ)

スペイン語もフラメンコも好きです。
Me encanta el español y el flamenco.
(メ エンカンタ エル エスパニョール イ エル フラメンコ)

スペイン旅行をしたいと思います。
Quiero viajar a España.(キエロ ヴィアハール ア エスパーニャ)

バルセロナに行って、ガウディの建築をみたいです。
Quiero ir a Barcelona y ver la arquitectura de Gaudí
(キエロ イール ア バルセロナ イ ヴェール ラ アルキテクテュラ デ ガウディ)

パエリアもタパスも好きです。
Me gusta la paella y las tapas.
(メ グスタ ラ パエジャ イ ラス タパス)

ラ・マンチャにも行ってみたいです。
Quiero ir a La Mancha. (キエロ イール ア ラ マンチャ)

さて、「愛してます」は、

Te quiero mucho!(テ キエロ ムチョ)

「TQM」という手紙が来たら、真面目に考えないといけません。

Que quiere?(ケ キエレ)

は、「何が欲しいですか?」

Cuantas naranjas quiere?(クアンタス ナランハス キエレ)

は、「オレンジが、幾つ欲しいですか?」

「欲しい」という使い方が、多いです。

ではまた。

Hasta luego.

数字について

Buenas tardes.

今日は、数字についてお話しします。
Hoy hablamos de números.(オイ アブラモス デ ヌメロス)

1から100まで、何回も練習しましょう。
Vamos a practicar muchas veces, del 1 al 100.
(バモス ア プラクティカール ムーチャス ベセス デル ウノ アル シエン)

14と15、40と50と90。
catorce y quince , cuarenta y cincuenta y noventa.
(カトルセ イ キンセ 、クアレンタ イ シンクエンタ イ ノベンタ)

それから、500と900。
Luego , quinientos y novecientos.
(ルエゴ キニエントス イ ノベシエントス)

序数というものがありますね。
Hay un ordinal.(アイ ウン オルディナル)

「第1の」「第2の」というものですが、分数にも使います。
Son “primero” y “segundo” y también se usan para fracciones.(ソン プリメーロ イ セグンド イ タンビエン セ ウサン パラ フラクシオネス)

第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、第8、第9、第10
Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, Séptimo, octavo, noveno, décimo(プリメーロ セグンド テルセーロ クアルト キント セクスト セプティモ オクターボ ノヴェノ デシモ)

1/2、1/3、1/4、1/5、1/6、1/7、2/8、3/9、1/10
un medio , un tercio , un cuarto , un quinto , un sexto , un septimo ,
dos octavos , tres novenos , un decimo
(ウン メディオ、ウン テルシオ、ウン クアルト、ウン キント、ウン セクスト、ウン セプティモ、ドス オクタヴォス、テュレス ノヴェノス、ウン デシモ)

分子が複数になると、分母も複数になります。
Si hay múltiples numeradores, habrá múltiples denominadores.
(シ アイ ムルティプレス ヌメラドーレス、アブラ ムルティプレス デノミナドーレス)

なぜか小数点は、カンマが使われます。
Por alguna razón , se usa una coma para el punto decimal.(ポル アルグナ ラソン セ ウサ ウナ コマ パラ エル プント デシマル)

疲れますね。
Estoy cansada.(エストイ カンサード)

Hasta luego.

今日のまとめ

número(数)

múltiple(複数)

singular(単数)

numeradore(分子)

denominadore(分母)

fraccione(分数)

京都に行ってみましょう!

Buenas tardes.

今日は、京都に行ってみましょう。
Vamos a Kyoto hoy.(バモス ア キョート オイ)

小旅行ですね。
Es un viaje pequeño.(エス ウン ヴィアへ ペケーニャ)

超特急新幹線で行ってみましょう。
Vamos por Shinkansen expreso limitado.
(バモス ポル シンカンセン エクスプレソ リミタッド)

東京駅で、乗車券と特急券を買います。
En la estación de Tokio, compre un boleto y un boleto expreso limitado.(エン ラ エスタシオン デ トウキョウ コンプレ ウン ボレト イ ウン ボレト エクスプレソ リミタッド)

東海道新幹線の改札口から、プラットホームに行きます。
Desde la entrada del Tokaido Shinkansen, ve a la plataforma.
(デスデ ラ エントラダ デル トーカイドー シンカンセン ヴァ ア ラ プラタフォルマ)

新幹線が、たくさん待機しています。
Shinkansen está esperando mucho.
(シンカンセン エスタ エスペランド ムーチョ)

東北新幹線、上越新幹線もあります。
Hay Tohoku Shinkansen y Joetsu Shinkansen.
(アイ トウホク シンカンセン イ ジョウエツ シンカンセン)

定刻に、東京駅を発車します。
Sale de la estación de Tokio a tiempo.
(サレ デ ラ エスタシオン デ トウキョウ ア ティエンポ)

最初の停車駅は品川です。
La primera parada es Shinagawa.
(ラ プリメーラ パラダ エス シナガワ)

そのあと、新横浜、名古屋に停車します。、4番目が京都です。
Después de eso, deténgase en Shin-Yokohama y Nagoya.
(デスプエス デ エソ デテンガセ エン シンヨコハマ イ ナゴヤ)

4番目が京都です。
El cuarto es Kyoto.(エル クアルト エス キョウト)

およそ2時間です。
Aproximadamente 2 horas.(アプロクシマダメンテ ドス オーラス)

東海道新幹線は、前回のオリンピックに合わせて開通しました。
El Tokaido Shinkansen se abrió a tiempo para los Juegos Olímpicos anteriores.
(エル トウカイドウ シンカンセン セ アブリオ ア ティエンポ パラ ロス フエゴス オリンピコス アンテリオーレス)

早いもので、50年経ちました。
Rápido, 50 años después.(ラピッド、シンクエンタ アニョス デスプエス)

そのころは、およそ3時間かかりました。
En ese momento, tomó alrededor de 3 horas.
(エン エセ モメント トモ アルレデドール デ トレス オーラス)

ではまた
Hasta luego.

今日のまとめ

Vamos por Shinkansen(新幹線で行きましょう)

compre un boleto(切符を買います)

Sale de la estación a tiempo.(定刻に駅を発車します)

La primera parada es Shinagawa.(最初の停車は、品川です)

El cuarto es Kyoto.(4番目が、京都です)

En ese momento, tomó alrededor de 3 horas.
(そのころは、およそ3時間かかりました)

今日は、健太くんの1日をお話しします

Buenas tardesu

今日は、健太くんの1日です。
Hoy es el día de Kenta.

健太くんという小学校3年生がいます。
Hay un alumno de tercer grado de la escuela primaria llamado Kenta.
(アイ ウン アルムノ デ テルセーロ グラド デ ラ エスクエラ プリマリア ジャマード ケンタ)

毎朝6時30分におきます。
Se levanta a las 6:30 cada mañana.
(セ レヴァンタ ア ラス セイス イメディア カダ マニャナ)

顔を洗って、服を着替えて、7時から朝ごはんを食べて、
Se lava la cara, se cambia de ropa, desayuna a partir de las 7 en punto (セ ラヴァ ラ カラ、セ カンビア デ ロパ、デサジュナ ア パルティール デ ラス シエテ エン プント)

7時30分に、お姉さんの千夏さんと一緒に学校へ行きます。
y va a la escuela a las 7:30 con su hermana,Chinatsu.
(イ バ ア ラ エスクエラ ア ラス シエテ イ メディア コン ス エルマーナ チナツ)

学校は、8時15分に始まり、3時に終わります。
La escuela comienza a las 8:15 y termina a las 3:00.
(ラ エスクエラ コミエンサ ア ラス オチョ イ クアルト イ テルミナ ア ラス トレス)

15分掃除をして、3時15分に下校します。
Limpie por 15 minutos y regrese a la escuela a las 3:15.
(リンピエ ポル キンセ ミヌトス イ レグレセ ア ラ エスクエラ ア ラス トレス イクアルト)

家に帰ったら、宿題をして、ゲームをして遊びます。
Cuando llegues a casa, haz la tarea, juega y juega.
(クアンド ジェゲス ア カサ アス ラ タレア フエガ イ フエガ)

5時15分から、晩御飯を食べて、5時45分に塾に出発します。
Cenaremos a partir de las 5:15 y saldremos para la academia a las 5:45.
(セナレモス ア パルティール デ ラス シンコ イ クアルト イ サルドレモス パラ ラ アカデミア ア ラス セイス メノス クアルト)

塾は6時から、8時までです。
La academia es de 6:00 a 8:00.
(ラ アカデミア エス デ セイス ア オチョ)
 
今日は月曜日ななおで、算数の日です。
Hoy es lunes, asi que el día de la aritmética.(オイ エス ルナ アシ ケ エル ディア デ ラ アリティメティカ)

8時半に帰ってきたら、手を洗い、うがいをして、
Cuando regrese a las 8:30, lávese las manos, haga gárgaras,
(クアンド レグレセ ア ラス オチョ イ メディア ラヴェセ ラス マノス アガ ガルガラス)

歯を磨いて、9時半に寝ます。
cepíllese los dientes y duerma a las 9:30.(セピージェセ ロス ディエンテス イ デュエルマ ア ラス ヌエヴェ イ メディア)

今日のまとめ

Hay un alumno de tercer grado de la escuela primaria.(小学校3年生がいます。)

Se levanta a las 6:30 cada mañana.(毎朝、6時30分に起きます)

Se lava la cara, (顔を洗い)
se cambia de ropa, (服を着替えて)
desayuna(朝ごはんを食べます)

La escuela comienza a las 8:15 y termina a las 3:00.(学校は、」8時15分に始まり、3時に終わります。)

Cuando llegues a casa, haz la tarea, juega y juega.(家に着いたら、宿題をして、遊びます。)

Cuando regrese a las 3:30,(3時30分に帰ってきまたら、)
lávese las manos, (手を洗って)
haga gárgaras, (うがいして)
cepíllese los dientes (歯磨きして)
y duerma a las 9:30.(9時半に寝ます)

Hasta manama.


プライバシーポリシー

【広告の配信について】 当サイトは第三者配信の広告サービス「Google Adsense グーグルアドセンス」を利用 しています。 広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた広告を表示するために Cookie(クッキ ー)を使用することがあります。 Cookie(クッキー)を無効にする設定および Google アドセンスに関する詳細は「広告 – ポリシーと規約 – Google」をご覧ください。 また、当サイトは、Amazon.co.jp を宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲 得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、 Amazon アソシエイト・プログラムの参加者です。 第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、訪問者から直接情報を収集し、訪問者のブ ラウザに Cookie(クッキー)を設定したりこれを認識したりする場合があります。 【アクセス解析ツールについて】 当サイトでは、Google によるアクセス解析ツール「Google アナリティクス」を利用して います。 この Google アナリティクスはトラフィックデータの収集のために Cookie を使用してい ます。このトラフィックデータは匿名で収集されており、個人を特定するものではありま せん。この機能は Cookie を無効にすることで収集を拒否することが出来ますので、 お使いのブラウザの設定をご確認ください。この規約に関して、詳しくはここをクリック してください。 【当サイトへのコメントについて】 当サイトでは、スパム・荒らしへの対応として、コメントの際に使用された IP アドレスを 記録しています。 これはブログの標準機能としてサポートされている機能で、スパム・荒らしへの対応 以外にこの IP アドレスを使用することはありません。また、メールアドレスと URL の 入力に関しては、任意となっております。全てのコメントは管理人が事前にその内容 を確認し、承認した上での掲載となりますことをあらかじめご了承下さい。加えて、次 の各号に掲げる内容を含むコメントは管理人の裁量によって承認せず、削除する事 があります。 ・特定の自然人または法人を誹謗し、中傷するもの。 ・極度にわいせつな内容を含むもの。 ・禁制品の取引に関するものや、他者を害する行為の依頼など、法律によって禁止さ れている物品、行為の依頼や斡旋などに関するもの。 ・その他、公序良俗に反し、または管理人によって承認すべきでないと認められるも の。 【免責事項】 当サイトで掲載している画像の著作権・肖像権等は各権利所有者に帰属致します。 権利を侵害する目的ではございません。記事の内容や掲載画像等に問題がございま したら、各権利所有者様本人が直接メールでご連絡下さい。確認後、対応させて頂き ます。 当サイトからリンクやバナーなどによって他のサイトに移動された場合、移動先サイト で提供される情報、サービス等について一切の責任を負いません。 当サイトのコンテンツ・情報につきまして、可能な限り正確な情報を掲載するよう努め ておりますが、誤情報が入り込んだり、情報が古くなっていることもございます。 当サイトに掲載された内容によって生じた損害等の一切の責任を負いかねますので ご了承ください。 Adsense 広告の、公式プライバシーポリシー

▲トップへ戻る