「querer」は、英語だと「want(欲しい)」です。
Buenas tardes.「こんにちは」
今は、夜9時ですから、「こんばんは」ですね。
Son las nueve de la noche, así que es “Buenas noches”.(ソン ラス ヌエべ デ ラ ノーチェ、アシ ケ エス ブエナス ノーチェス)
きょうは、また寒い1日でした。
Hoy fue otro día frío. (オイ フエ オートロ ディア フリオ)
明日から、また暖かい日が続くそうです。
Parece que los días cálidos continuarán nuevamente desde mañana.(パレセ ケ ロス ディアス カリードス コンティヌアラン ヌエヴァメンテ デスデ マニャーナ)
さて色々動詞も勉強してきましたが、「querer」まだ勉強していませんでした。
Por cierto, estudié varios verbos, pero “querer” aún no lo había estudiado.(ポル シエルト エステュディエ ヴァリオス ヴェルボス ペロ アウン ノ ロ アビア エステュディオ)
レストランで、最初にウエイトレスから、聞かれるのは
Lo primero que pregunta la camarera en el restaurante
(ロ プリメーロ ケ プレグンタ ラ カマレラ エン エル レスタウランテ)
何を注文されますか?「なんに、しますか」
Que quieres?(ケ キエレス)
肉にしますか、魚にしますか?
¿Quieres carne o pescado?(キエレス カルネ オ ペスカード)
きっと「今日のオススメはなんですか」と聞くでしょう。
Probablemente preguntará: “¿Cuál es su recomendación hoy?”
(プロバブルメンテ プレグンタラ クアル エス ス レコメンダシオン オイ)
そうすると。牛は「神戸牛」ぶたは「三元ぶた」鳥は「比内鶏」
Y luego. La carne de res es “carne de res Kobe” El cerdo es “cerdo Sangen” El pájaro es “pollo Hinai”
(イ ルエゴ ラ カルネ デ レス エス「カルネ デ レス コーべ」。
エル セルド エス 「セルド サンゲン」、エル パハロ エス ポージョ ヒナイ)
「みんな、揃っています。」
Todos lo tienen. (トードス ロ ティエネン)
それから、わたしは鶏肉を注文しました。
Entonces pedí pollo.(エントンセス ペディ ポージョ)
レストランで、ケ キエレ?なんて聞かれるのが楽しみですね。
このほかquererには、「好きです」や「〜してもらえますか」という使い方があります。
Te quiero mucho.(テ キエロ ムーチョ)「好きです!」
Queremos mucho nuestros hijos.(ケレモス ムーチョ ヌエストロス イホス)「私たちは、孫をとても愛しています。」
Quieres ir de compras funtos?(キエレス イール デ コンプラス フントス)「一緒に買い物に行きませんか」
Quiere venir un momento?(キエレ ヴェニール ウン モメント)「ちょっと来てもらえませんか」
ではまた
Hasta luego.
明日は、過去形をやりましょう。
Mananna vamos a hacer el pasado.(マニャーナ バモス ア アセール エル パサード)
コメント